“好粗心啊!”意大利语怎么说?
stortido , 这个单词有两层意思,第一层意思表示:头晕失去知觉的,第二层意思表示轻率的,冒失的,粗心的。
依伊老师建议大家建议大家将下方举例背出来:
stordito
/stor·dì·to/
aggettivo
1.
Privo di sensi, tramortito.
“ha battuto la testa ed è rimasto s.”
Privo di lucidità mentale, frastornato, intontito.
“quel vino mi ha lasciato stordito”
这就让我头晕。
2.
Preso da stupore, sbalordito, incantato.
“rimase stordito dalla bellezza del paesaggio”
陶醉在美景之中。
3.
Sbadato, distratto.
“che stordido, ho lasciato a casa le chiavi”
好粗心,我把钥匙落在家里了。
stordire 是 stodito的动词形式
一起来看一下用法:
stordire
[I.]
[io stordisco, tu stordisci, ecc.]
(1) 晕眩; 震耳;击昏:
Questo baccano mi stordisce.
这喧闹声快把我的耳朵震聋了。
Lo stordirono con una bastonata.
他们用棍子把他打昏。
Il vino mi ha un po’ stordito.
酒弄得我有点晕晕糊糊。
(2) [转] 使惊奇,使大吃一惊,使不知所措:
Quella notizia mi stordì.
那个消息使我大吃一惊。[II.]
v.intr.
[aus. essere] 惊奇, 吃惊, 不知所措
你学会了吗?
1号咨询问答网免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网友提问、ChatGPT回答,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!
欧盟十年期新版居留详解来了!注意:这个原因会让长居申请被拒!已不止一例! 下一篇
“白费力气”,用意大利语该怎么说?