关于在线办理《健康状况声明书》的通知
自2020年11月16日起,自意大利出发,搭乘航班前往中国的外籍乘客,将在线申领“HDC”标识的绿色二维码,即电子版《健康状况声明书》,取代邮件申领方式。
外籍乘客可通过电脑或手机等终端登录网站https://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/,在线填写信息、申报健康状况、上传检测证明等材料。
中国驻意大利使领馆审核通过后,将通过该网站核发带“HDC”标识的绿色二维码及相关审核信息(有关样式附后),取代使领馆盖章的《健康状况声明书》。
外籍乘客登机时需出示带“HDC”标识的绿色二维码电子版或纸质打印版,供航空公司核对。
中国驻意大利使馆
2020年11月10日
Avviso sull’Attivazione della Richiesta Online della vidimazione della “Dichiarazione dello Stato di Salute”
Facendo riferimento allaNotice on Airline Boarding Requirements for Certificates Of Negative Nucleic Acid and Anti-Body Blood Tests Results, si fa presente la seguente facilitazione per la richiesta della Dichiarazione dello Stato di Salute:
A partire dal16novembre 2020, i passeggeri stranieri che si recanoin Cina dall’ItaliadevonorichiedereonlineilcodicesanitarioQRin colore verdecon il logo “HDC”come illustrato di seguito, in sostituzione dellarichiesta via email della“Dichiarazione delloStato di Salute”vidimata.
Irichiedentipossonoaccedere allinkhttps://hrhk.cs.mfa.gov.cn/H5/con i dispositivi personali comecomputeresmartphone, compilandoonlinele informazioni richieste, caricandoi documentinecessari ivi compresi il visto, i referti dinegativitàal test acido nucleico eal test sierologico degli anticorpi IgM.
L’Ambasciata e Consolati Generali della Cina in Italia o nei paesi di transito, dopo avere esaminato e verificato le informazioni e i documenti caricati con il medesimo sistema telematico, emettono ai richiedenti via il sistemailcodicesanitarioQRin colore verdecon il logo “HDC”, che viene considerato valido come la vidimazione della Dichiarazione dello Stato di Salute. Ipasseggeri sono tenuti di esibireil codice sanitario digitale o stampatoprima dell’imbarco e collaborare con le compagnie aereaper ilcontrollo.
Ambasciata della Repubblica Popolare Cinese nella Repubblica Italiana
1号咨询问答网免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网友提问、ChatGPT回答,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!
意大利购买“0公里”车的内幕,你知道多少? 下一篇
意大利语单词-打招呼篇